annotation
「注釈」「(書き込まれた)コメント」。ニコニコ動画の書き込みコメントは「annotation」です。annotateという動詞もありますが、add annotation, insert annotation, put annotationという風にも言えます。
« 2008年12 月 | メイン | 2009年2 月 »
「注釈」「(書き込まれた)コメント」。ニコニコ動画の書き込みコメントは「annotation」です。annotateという動詞もありますが、add annotation, insert annotation, put annotationという風にも言えます。
熟語ではありませんが、「広告(ad)を配信する」はserve adsと「serve」という動詞を使うことが多い、という話し。adはadvertisementのadです。
「(議論に)強く口を差し挟む」どーんと乗り込んで意見する、という感じです。(weighはウェートを量る)。
「べた惚れだ」。かなり熱烈に突然燃え上がっているイメージです。
「出だしから」です。見た感じで大体わかると思いますが。
「凡庸な/当たり前の」。millは反復的動きで何かを作る機械ですが、ここではweaving mill=「織り機」で、もともとは「織り機から出てきたばかりの布で、品質チェックをすませていないもの」という意味で、それが転じて、「どうということもない」「ごく平凡な」という意味になったとのこと。
「勝るとも劣らないくらい良い」。他の誰か(通常、その道の第一人者)が、ちゃんと競争に勝って金を稼ぐためには、一生懸命に走らなければならなくする、ということで、その第一人者も顔を青ざめるほどよい、という意味になります。
「(あまりにも驚いて一目では認識できず)見直す」
遅まきながらあけましておめでとうございます。podcastはどうなったんじゃ、と思っている皆さん、もう少しお待ちください。実は延々とあるネタを仕込み中です。
というわけで新年初回の今日は「Ponzi scheme=ねずみ講」。