feeding frenzy
「大勢で攻撃すること」。沢山のサメが一匹の獲物を攻撃しているイメージです。
« 2009年5 月 | メイン | 2009年7 月 »
「大勢で攻撃すること」。沢山のサメが一匹の獲物を攻撃しているイメージです。
「問題を隠す・臭いものに蓋」。カーペットの下に掃き入れれば見えなくなるし、と。push under the carpetともいいます。
「予行練習」。dryはスラングで、害がない、とか、効力がない、といった意味。
「頂き物に文句を付ける」。馬の年齢は歯を見てチェックするものらしいのですが、贈り物として馬をもらったのにその口を開けて歯をチェックするような失礼なこと、です。
「敢えて反対意見を言ってみる人」。通常は、その反対意見を信じていないのに、きちんとした議論をするために、敢えて反対の立場に立って言ってみる人のことを指します。
「終わった話を蒸し返す」。
「最後になるが、これまた大事な」。最後に、というとlastly一言ですみますが、あれもこれも、と他のことを聞いてきてだれてきたところで、最後だけど大事なんだよ、という感じで興味を引くために使う慣用表現です。
「悪い状況の中にもかかわらず存在するきらりと光る良いこと・不幸中の幸い」。元々はevery cloud has a silver liningというのから来ており、嵐の雲の中にきらりと一筋光るところがある、というイメージのようです。
「同じ境遇/運命の」。運命共同体・・・・なんていうのは古い表現ですが。
「何が何でも・石にしがみついてでも」。地獄が来ようが浸水しようが絶対に、と。