hit the nail on the head
「的を得る・正鵠を得る」。(それぞれ、「的を射る・正鵠を射る」が正しい、という反論が既に聞こえてくるようですが、実はどちらでもいいらしい。私は「得る」の方が好きなのでこちらを使わせていただきます。興味がある人はGoogleしてみてください。)
Google to Bing: We’re a Decision Engine Too! from Mashable
To be honest, we think Search Engine Land hit the nail on the head with its analysis: that this is a direct attempt to remind potential Bing (bing) switchers that Google search has “decision engine” features as well.
Search Engine Land is a blog/news site dediacated to search technologies.

RSSを購読
コメント