« 2009年10 月 | メイン | 2009年12 月 »

2009年11 月 からの 21 記事

-->

2009年11 月30日

dodge a bullet

「(危ういところで)災難をかわす」。そのままですが。Matrixで、Trinityがビルの屋上でエージェントを至近距離から銃で撃つ時に言うセリフは「Dodge this(よけられるものならよけてみろ)」でした。弾丸をよけるという動詞は、ドッジボールのドッジなのでした。

続きを読む "dodge a bullet" »

2009年11 月26日

toes in the water

「試しにやってみて」。がっつり飛び込むのではなく、足の先だけちょっと水につけてみているだけな状態。

続きを読む "toes in the water" »

2009年11 月25日

dead man walking

「もはや死に体」。読んで字のごとくですが。すでに「終わってる」人や出来事などなど。

続きを読む "dead man walking" »

2009年11 月24日

days are numbered

「もうすぐ終わり」。残りの日は数えられるほどしかない、と。

続きを読む "days are numbered" »

2009年11 月23日

crash a/the party

「呼ばれてもいないパーティーに参加する」。困り者ですが。

続きを読む "crash a/the party" »

2009年11 月22日

cut corners

「(節約のため、または時間を短縮するために)いい加減な仕事をする」。日本語で「イソウロウ四角い部屋を丸く掃き」というのがありますが(古い・・・)、そういう感じ。

続きを読む "cut corners" »

2009年11 月19日

cut one's teeth

「最初の経験を積む」。teeth関係はイマイチなぞな言い回しが多いですが、その一つ。こちらのサイトによれば、「赤ちゃんの最初の歯が生えてくる時は歯ぐきを突き破って出てくるので、そこからの連想」ということですが。ホントかな?

続きを読む "cut one's teeth" »

2009年11 月18日

white elephant

「捨てるに捨てられない大事なもの」。ステキな資産なのだが、キープするのにものすごいコストがかかって割に合わない。でも素敵だから捨てられない、というようなものを指します。

続きを読む "white elephant" »

2009年11 月17日

cold turkey

「きっぱり、急に(やめる)」。quit, leaveなどなどの動詞とともに使われます。だんだん量を減らす、などせず、突然ビシッとやめること。なぜ冷たい七面鳥なのか。語源には諸説あって、死んだ七面鳥に由来するとか、冷たい七面鳥の肉は料理しなくて出せるからとか、talk turkey(ストレートに話す)から、などなど。

続きを読む "cold turkey" »

2009年11 月16日

corner the market

「(とある市場で)独占的(揺るぎない)地位を築く」。cornerを動詞で使うと、カタカナで「コーナリング」という時のような「カーブを曲がる」という意味の他に、「すみに追いつめる」「(供給を)独占する」という意味があります。

続きを読む "corner the market" »